https://jvnk16.donnu.edu.ua/issue/feed Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах 2018-11-07T14:42:40+02:00 Ігнатенко Дарина Євгенівна d.ignatenko@donnu.edu.ua Open Journal Systems <p>До збірника включені тези доповідей учасників Всеукраїнської наукової конференції «Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов’янських, романських та германських мовах» (15 грудня 2016 р.), присвяченої дослідженню сучасних питань германських, романських і слов’янських мов.</p><p>Рекомендовано аспірантам, студентам старших курсів.</p> https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4828 Титул і зміст збірника. 2018-11-07T14:42:40+02:00 © Донецький національний університет імені Василя Стуса, 2016 t.omelchuk@donnu.edu.ua Матеріали Всеукраїнської наукової конференції «Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов’янських, романських та германських мовах» (15 грудня 2016 р.) Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4827 Статус синтаксичних конкретизаторів у сучасній лінгвістиці. 2018-01-11T16:01:13+02:00 Inna Aksonova t.omelchuk@donnu.edu.ua Питання конструкцій конкретизування досліджувалося в багатьох працях українських та російських мовознавців: Т. А. Александрової, В. В. Бабайцевої, Н. С. Валгіної, І. Р. Вихованця, О. М. Гвоздєва, Д. Н. Золотарьова, Б. М. Кулика, Г. Н. Манаєнко, М. Я. Оленяк, О. М. Пєшковського, А. Ф. Прияткіної, Д. Е. Розенталя, О. Г. Руднєва, Є. М. Сидоренко, І. І. Слинька, Т. Б. Фунтової, М. М. Шанського та ін. Дослідження тривають на сучасному етапі, оскільки досі не вирішено це дискусійне питання, немає загальноприйнятого системного погляду щодо цієї категорії. Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4829 Структурна ізоляція іменникових трикомпозитів у середньоверхньонімецькій мові. 2018-01-11T16:11:55+02:00 Olena Biletska t.omelchuk@donnu.edu.ua У пропонованому дослідженні йдеться про структурну ізоляцію складних трикомпонентних іменників у середньоверхньонімецькій мові. Детально розглядаються зміни, які відбуваються у структурі іменникових основ у складі трикомпозитів, у порівнянні з відповідними вільними іменниками. Корпус матеріалу дослідження складають 357 одиниць типу: mül-boum-rinde f. ‘кора шовковичного дерева’, gelt-schult-brief stm. ‘боргове зобов’язання’, grunt-banhrre swm. ‘землевласник’, вилучених методом суцільної вибірки із тлумачних словників середньоверхньонімецької мови М. Лексера та Ґ. Ф. Бенеке, В. Мюллера, Ф. Царнке. Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4830 Інтонаційно-експесивне оформлення імперативних висловлень в українській мові. 2018-01-11T17:05:28+02:00 Karina Bortun t.omelchuk@donnu.edu.ua Проблема визначення наказового способу (імператива) як мовної категорії, її основні параметри та характеристики ставали предметом дослідження багатьох лінгвістів (див. праці О. В. Бондарка, В. С. Храковського, Н. Ю. Шведової, В. В. Виноградова, В. М. Русанівського, О. С. Мельничука, О. В. Ісаченка, Р. Якобсона та багатьох інших). Переважна більшість мовознавців погоджуються з тим, що імператив - категорійна форма способу, що виражає безпосереднє волевиявлення (прохання чи наказ мовця) з метою спонукати слухача до певної дії. Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4862 Засоби демократизації віршованого мовлення в пісенних текстах групи «The Beatles». 2018-01-16T14:35:06+02:00 Anna Volkovska t.omelchuk@donnu.edu.ua Поява теоретичних досліджень, виконаних на матеріалі пісенних текстів групи «The Beatles» (А. Н. Багіров, Н. Ю Буркін, В. Еверет, Я. Інгліш, Н. Мерсер, А. Поллак та інші) обумовлена як поетичною, так і когнітивною складовою творчості зазначеної групи. У пропонованому дослідженні розглядається проблема демократизації віршованого мовлення на матеріалі 180 текстів пісень групи. Демократизація - це один з ключових процесів в історії будь-якої мови, найбільш загальне поняття для процесів лібералізації мови, розмивання меж між функціональними підсистемами, взаємодії літературної мови і внутрішньо-літературних елементів, розхитування традиційної норми. У цьому дослідженні поняття демократизації звужується і розглядається як проникнення розмовних кліше в поетичне мовлення. Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4863 Принципи класифікації дієслів звучання у сучасній французькій та українській мовах. 2018-01-16T14:38:22+02:00 Kateryna Halkina t.omelchuk@donnu.edu.ua У лексиці будь якої мови особливе місце займають дієслова зі значенням продукування звуку. Той факт, що лексика такого типу мало вивчається, пояснюється відсутністю системного опису звучань і недостатнім опрацюванням загальної теорії звукозображення. Але слід зазначити, що загальноприйняті звучання мають природній характер та завдяки цьому вони однаково сприймаються усіма носіями певної мови. Лінгвістична природа дієслів зі значенням продукування звуку цікавила і продовжує цікавити як вітчизняних так і закордонних дослідників у різні епохи. Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4864 Причини виникнення комунікативної невдачі та її різновиди в іншомовному спілкуванні. 2018-01-16T14:41:04+02:00 Iryna Hordinska t.omelchuk@donnu.edu.ua Під час іншомовного спілкування основною метою є взаємообмін необхідною інформацією між мовцями, які використовують вербальні та невербальні комунікативні акти. Оскільки комунікативна невдача (КН) є свідченням непорозуміння між людьми, то саме дослідження цього явища, його різновидів та причин виникнення, зробить внесок у вирішення проблеми соціокультурної взаємодії людей, якій присвячено чимало уваги у сучасній лінгвістиці. Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4865 Еволюція наукової рецепції прислівника в італійській мові. 2018-01-16T14:43:59+02:00 Alina Hrachova t.omelchuk@donnu.edu.ua Адвербатив справедливо номінують невід’ємним компонентом частиномовної системи італійської мови, специфічними граматичними ознаками якого є поліфункціональність і гетерогенність. Саме семантичною, синтаксичною і функційною неозначеністю вмотивована проблематичність об’єктивного дефініціювання цієї частини мови. Актуальність запропонованого дослідження зумовлена необхідністю реалізації цілісного аналізу і систематизації наукових здобутків італійських лінгвістів щодо конкретизації прислівникового статусу і класифікаційного розподілу зазначеного класу слів. Важливо закцентувати увагу на безумовному фігуруванні адвербатива в колі інтересів іноземних мовознавців, що впродовж тривалого періоду розвитку філології презентували авторські наукові концепції щодо висвітлення різних аспектів функціонування прислівника в мові. Метою роботи є комплексне глибинне дослідження італійських лінгвістичних розробок, присвячених виокремленню базових категорійних ознак адвербатива. Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4866 Експліцитно виражене одночасне однореферентне протиставлення контрарних ознак. 2018-01-16T14:47:24+02:00 Anna Hryhorieva t.omelchuk@donnu.edu.ua Протиставлення є важливим явищем у нашому житті, яке проявляється як у сенсорному, так і в інтелектуальному сприйнятті людиною навколишнього світу, тому, як і будь-яка філософська категорія, воно може бути визначене як «форма усвідомлення в поняттях загальних способів відношення людини до світу, що відображає найбільш загальні і істотні властивості, закони природи, суспільства і мислення». Усі визначення протиставлення, надані у філософських, лінгвістичних і тлумачних словниках констатують наявність щонайменше двох елементів, інтегрованих спільною основою, які підлягають зіставленню. Власне ця бінарність і уможливлює співставлення понять і виділення в них відмінностей. У пропонованому досліджені за основу взято визначення протиставлення, сформульоване Жулем Марузо, яке зводиться до того, що «протиставлення, протилежне - це відношення, яке встановлюється між двома однорідними елементами лінгвістичної системи та дозволяє виділити відмінності, які існують між ними». Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4867 Реалізація ідеї змішаного навчання для здобуття початкового рівня англійської мови (на прикладі платформи Lingva.Skills). 2018-01-16T15:19:51+02:00 Yaroslava Hryhoshkina t.omelchuk@donnu.edu.ua У роботі розглядається підхід до навчання іноземної мови із використанням інформаційних технологій (далі - ІТ) на сучасному етапі як важливий елемент аудиторної та позааудиторної роботи. Поняття ІТ передбачає «створення, зберігання і передачу інформації завдяки використанню комп’ютерів і мікроелектроніки» відповідно до тлумачення в дев’ятому випуску Collins English Dictionary. Під ІТ при оволодінні іноземною мовою розуміємо використання ресурсів Інтернету та баз даних, комп’ютерів або ноутбуків, інтерактивних дощок тощо. Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4868 Терміни-словосполучення у сучасній англомовній термінології кіномистецтва. 2018-01-16T15:22:28+02:00 Tetiana Demchuk t.omelchuk@donnu.edu.ua Термінологічна система будь якої мови є завжди відкритою для входження нових лексичних одиниць. Так, слова, які вживаються людиною у повсякденному житті або ж лексеми, які є термінами спеціального словника, об’єднуючись зі словами-термінами певної системи, що призводить до звуження їх значення, створюють термінологічні вирази або словосполучення. Терміни-словосполучення в свою чергу класифікуються згідно з їх структурою на прості (двокомпонентні) й складні (три- і багатокомпонентні), за морфологічним типом головного слова - на субстантивні, дієслівні та ад’єктивні. У роботі ми зосереджуємо свою увагу на простих субстантивних словосполученнях термінології кіномистецтва. Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4869 Перекладна взаємовідповідність французької та української освітньої лексики. 2018-01-16T15:25:40+02:00 Eleonora Dzhavadova t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>У сучасному перекладознавстві все більше уваги приділяється дослідженню термінів у терміносистемах, що відображають досить різні концептосфери. Терміносистема освіти, у більш широкому вжитку, освітня лексика, поряд з терміносистемами права, державного управління та іншими, належить до сфер, розбіжності між якими досить істотні, а це, безумовно, викликає особливий інтерес перекладознавців.</p><p>Неточні перекладні відповідники термінів певної терміносистеми стають значним бар’єром у міжмовному спілкуванні. Тому основне завдання освітнього перекладу полягає в гранично ясному і точному доведенні до читача інформації, яка повідомляється.</p><p>Актуальність теми зумовлена тим, що теоретичне осмислення питання перекладу терміносистем допоможе наблизитися до розв’язання проблем уніфікації та стандартизації перекладних відповідників термінів різних мов для спеціальних цілей, зокрема освітніх.</p> Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4870 Семантический анализ глаголов со значением движения в воде в английском, немецком и испанском языках. 2018-01-16T15:28:44+02:00 Elena Dzherikh t.omelchuk@donnu.edu.ua Внутри лексико-семантической группы глаголов движения особый интерес представляет подгруппа, объединяющая глаголы со значением движения в воде. Несмотря на незначительное по сравнению с другими подгруппами количество глаголов плавания, они присутствуют в самых разных областях языка. В данной работе рассматриваются глаголы, обозначающие движение в жидкой среде на примере английского, немецкого и испанского языков. Целью работы является провести классификацию глаголов плавания, дать общую характеристику глаголов движения в водной среде, а также выявить общие и отличительные черты в семантической структуре и употреблении данных глаголов в исследуемых языках. Следует обратить внимание, что в данной статье рассматриваются глаголы, обозначающие движение в жидкой среде как в горизонтальном направлении, так и в вертикальном. Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4871 Привативні дієслова каузації вербальною дією в англійській та українській мовах. 2018-01-16T15:40:04+02:00 Olha Zaluzhna t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>У цій роботі досліджуються ПД каузації вербальною дією в англійській та українській мовах, напр., англ. to demand ‘вимагати’, to hit for ‘просити (гроші)’; укр. вимагати, вискиглити тощо. Одиниці, які входять до цього типу в обох мовах, представлені дієсловами мовлення, які репрезентують ситуацію спілкування між каузатором (Х) та суб’єктом посесивної ситуації (Y). Спільну ФТ дієслів, досліджуваних у цій роботі можна предстати наступним чином: “X вербальною дією каузує Y не мати Z”.</p><p>Предметом роботи є семантика в англійських та українських ПД каузації вербальною дією.</p><p>Мета роботи полягає в аналізі семантики англійських та українських ПД каузації вербальною дією та їх класифікації за додатковими СО.</p> Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4872 Семантичні особливості фразеологізмів зі значенням інтенсивності інтелектуальної та перцептивної діяльності в англійській, німецькій, російській та українській мовах. 2018-01-16T15:42:57+02:00 Daryna Ihnatenko t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>У пропонованому дослідженні розглядаються особливості семантичної організації фразеологічних одиниць (ФО), що позначають інтенсивність інтелектуальної та перцептивної діяльності в германських і слов’янських мовах.</p><p>Метою роботи є встановлення фразеосемантичних підгруп (ФСПП) за допомогою формул тлумачення (ФТ) та опис основних метафоричних моделей, за допомогою яких виражається значення інтенсивної інтелектуальної та перцептивної діяльності у ФО англійської, німецької, російської і української мов.</p> Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4873 Project work in the Esp classroom. 2018-01-16T15:46:33+02:00 Nataliia Ishchuk t.omelchuk@donnu.edu.ua Project work, which has been known since the 1920s, is increasingly gaining popularity among educators due to the technological advances that enable both teachers and learners to use the web-based learning in the classroom to the full extent. Moreover, project work is known to be used as a multi-purpose tool for enhancing learners’ motivation, developing their creativity, critical thinking skills, communication skills (including self-presentation skills), social competency (the ability to take responsibility and partake in decision making), research competency (the ability to analyze and synthesize information, to apply the acquired knowledge in practice as well as to generate new ideas) etc. As such, there is much need for educators to widely implement this educational technology in the ESP classroom and develop a project work methodology. Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4874 Амбівалентність концептів SUCCESS-FAILURE, УСПІХ-НЕВДАЧА в американській та українській мовній свідомості. 2018-01-16T15:50:33+02:00 Vira Kalinichenko t.omelchuk@donnu.edu.ua У межах цієї наукової розвідки маємо на меті схарактеризувати амбівалентну специфіку концептів SUCCESS-FAILURE, УСПІХ-НЕВДАЧА в американській та українській мовній свідомості з опертям на результати опису польової організації цих концептів (їхнього змісту) за даними проведеного психолінгвістичного експерименту (більше інформації про експеримент та опис польової стратифікації зіставлюваних концептів подано у наших попередніх публікаціях. Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4875 Реалізація семантико-синтаксичних відношень аналітичними сполучними комплексами в українській та англійській мовах. 2018-01-16T15:53:49+02:00 Oksana Kovtun t.omelchuk@donnu.edu.ua Традиційна система сполучників української та англійської мов, з одного боку, почала розширювати свої межі за рахунок нових сполучників, а з іншого - роль засобів поєднання підрядної та головної частини дедалі ширше виконують своєрідні сполучні комплекси - синкретичні утворення, що поєднують ознаки тієї частини мови, до якої вони належать, та сполучника. Ці утворення є поліфункціональними, оскільки вони виконують формально- синтаксичну роль (оформляють синтаксичний зв’язок, поєднуючи предикативні частини) і семантико-синтаксичну (виражають семантико- синтаксичні відношення). Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4876 Організація самостійної роботи студентів у вищих навчальних закладах. 2018-01-16T15:57:27+02:00 Olena Korzh t.omelchuk@donnu.edu.ua Larysa Pechenikova t.omelchuk@donnu.edu.ua На сучасному етапі особливо помітним та визначальним є стрімкий розвиток науки і техніки, швидке накопичення й оновлення інформації, безперервний процес інформатизації, що безперечно сприяє розширенню ділових та культурних зв'язків із науковими, економічними колами в міжнародному масштабі, а відтак висуває нові вимоги до підготовки висококваліфікованих фахівців. Саме якісна освіта є запорукою світлого майбутнього держави, виступає складовою її національної ідентичності та показником добробуту громадян. Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4877 Особливості формування комунікативної компетентності майбутніх філологів. 2018-01-16T16:04:12+02:00 Olha Kraievska t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Професійна освіта зазнає постійних змін відповідно до запиту та тенденцій розвитку сучасного інформаційного суспільства. Особливої ваги набуває комунікативна компетентність фахівців, яка забезпечує вкрай важливу здатність співпрацювати, домовлятися та вирішувати складні науково-технічні та суспільно-культурологічні проблеми.</p><p>Комунікативну компетентність майбутніх філологів доречно розглядати в контексті інновацій комунікативних процесів, з урахуванням ключових аспектів комунікативності. Згідно із базовими аспектами комунікативності, означена компетентність ефективно розвивається в умовах ситуативності, мовленнєвої та мисленнєвої активності, функціональності, індивідуалізації, новизни та міжкультурного діалогу.</p> Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4878 Найменування транспортних засобів з демінутивним компонентом в нестандартній мові (на матеріалі німецької та української мов). 2018-01-16T16:06:35+02:00 Yuliia Kushch t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Робота присвячена іменникам на позначення транспортних засобів (далі ІТЗ) (пристроїв для перевезення, транспортування людей або вантажу т. ін.) на матеріалі німецької та української нестандартної мови типу: нім. Mobilchen, n ‘маленький автомобіль’, укр. беемвешка ‘автомобіль марки БМВ’.</p><p>Актуальність дослідження зумовлена необхідністю вивчення семантичних і словотворчих процесів ІТЗ у зіставному аспекті.</p><p>Мета роботи полягає у виявленні спільних і відмінних рис ІТЗ з демінутивним компонентом та подальшого впливу на їх семантику в німецькій і українській нестандартній мовах. Об’єктом дослідження слугували ІТЗ з демінутивним компонентом у різноструктурних мовах (німецька, українська), а предметом - їх структура та семантика</p> Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4879 Structural and semantic pecularities of characters' names in English, Russian and Ukrainian fairy tales. 2018-01-16T16:10:39+02:00 Yuliia Mieriemova t.omelchuk@donnu.edu.ua Introductory provisions. The proper names of literary work make up special system of names which accumulates and stores important historical and cultural information about people's life. Proper names cannot be taken under consideration without the specific cultural and historical context, even if characters’ names of fairy tales discourse based on folk tradition of naming. The topicality lies in insufficient study of fairy-tale characters' names in comparative aspect based on English, Russian and Ukrainian fairy tales. The aim of the study is to provide structural and semantic analysis of characters' names of fairy-tale discourse in English, Russian, Ukrainian languages. The object of the study is characters’ names in fairy-tales of 19th -21th centuries in three languages. The subject of the research is structural types and semantic peculiarities of characters’ names in English, Russian and Ukrainian fairy-tales. The material of the study was obtained by overall analysis in English, Russian and Ukrainian fairy-tales (150 fairy-tales) and 1246 units (proper names). Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4880 Поняття мовної картини світу людини у когнітивній лінгвістиці. 2018-01-16T16:19:48+02:00 Olha Odintsova t.omelchuk@donnu.edu.ua На основі аналізу наукової літератури та розробок у цій галузі, ми визначаємо інноваційні тенденції розуміння та побудови мовної картини світу людини, враховуючи те, що деякі з них вже знайшли своє відображення в наукових дослідженнях лінгвістів. Мовна картина світу людини сформована за антропометричним принципом, суть якого полягає в тому, що людина є виміром усіх речей. Через це образні стереотипи як елементи мовної картини світу є взаємопов’язаними зі світом людини та її практичною діяльністю. Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4881 Відношення в межах окремих бінарних синтаксичних конструкцій як рефлексія алгебраїчних відношень змінних величин. 2018-01-16T16:23:31+02:00 Mariana Oleniak t.omelchuk@donnu.edu.ua Достовірність отриманих результатів найвищою є тоді, коли знаходяться закономірності існування систем принципово різної природи. У випадку мовознавчих розвідок це може бути пошук закономірностей існування мовних систем чи мовленнєвих явищ, які були б аналогічними закономірностям існування систем математичних моделей чи математичних відношень, адже тоді суть аналізованої одиниці буде максимально наближеною до однозначного тлумачення, що, закономірно, зменшить ризик наявності суб’єктивної авторської складової, яка інколи вважається, а часами й небезпідставно, сумнозвісною характеристикою гуманітарних досліджень. Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4882 A sociolinguistic reinterpretation of changes in present-day english: reasons and consequences. 2018-01-16T16:26:47+02:00 Oksana Putilina t.omelchuk@donnu.edu.ua Dynamics of spreading any language necessarily led to the changes of its lexical and grammatical forms, but if the process of changes in vocabulary occurs naturally (due to word-formation and borrowing), the grammatical changes are more noticeable for a native speaker and especially for those who use a language as a second one. A set of grammatical changes will cause "shifts" in all grammatical systems of language, and as a result particular difficulties often arise in the modern media of English (especially in order to whom English is not native) in the process of reading art texts in lexical and sociolinguistic areas. This process is one of the differential features of Present-day English, especially British (BE) and American (AmE) variants as competitors that stand out against other variants of English (such as the Australian or Canadian ones) with multiplicity of media, geographical area due to extralinguistic factors of their spread. Lack of substantial research in this area makes the relevance of proposed research. Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4883 Засоби вираження просторового дейксису у складі фразеологічних одиниць. 2018-01-17T11:44:13+02:00 Liudmyla Romaniuk t.omelchuk@donnu.edu.ua Важливе місце під час розгляду прагматичного потенціалу мовних одиниць належить категорії дейксису. Дейксис — проверби («замінники» дієслів), прономінали, проад’єктиви, проадверби (різні категорії займенників) — виконує дейктичну (вказівну) функцію або забезпечує зв’язність мовлення. Дейктичні одиниці заміщують повнозначні слова у процесі мовлення, повторно вказують на референт (конкретний предмет, про який ідеться в повідомленні, тексті, вислові). Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4884 К вопросу о трудностях м орфологического разбора глагола (на материале категории наклонения). 2018-01-17T11:47:56+02:00 Anastasiia Rudenko t.omelchuk@donnu.edu.ua Natalia Matorina t.omelchuk@donnu.edu.ua В тезисах остановимся на ключевых моментах, связанных с грамматической категорией наклонения глагола - в рамках морфологического разбора глагола как части речи: при кажущейся простоте теоретического материала по вопросу категории наклонения глагола можно обнаружить целый перечень ее особенностей, требующих определенных разъяснений, что предопределило выбор темы исследования, а также стало одним из доказательств ее актуальности. Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4885 Навчання англійській граматиці студентів напряму підготовки «Філологія. переклад (німецька, англійська мови)» ( на матеріалі іменникових і прикметникових категорій). 2018-01-17T11:50:28+02:00 Viktoriia Rukomieda t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Мета роботи - виявлення спільних і відмінних рис граматичних категорій іменника і прикметника у деяких германських мовах з метою кращого засвоєння цього матеріалу студентами першого курсу ОС «Бакалавр» напряму підготовки «Філологія. Переклад (німецька, англійська мови)».</p><p>Матеріал дослідження становлять такі граматичниі категорії категорії: категорія однини та множини іменника, категорія роду та ступенів порівняння прикметників в англійській та німецькій мовах.</p> Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4886 Семантичні особливості протиставних уточнювальних конструкцій у публіцитичному стилі в сучасній німецькій мові. 2018-01-17T11:54:03+02:00 Oksana Solodovnyk t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Протиставлення - один з неспеціалізованих та маркованих засобів вираження уточнення. Протиставні уточнення мають за основу так звані контрарні поняття, які позначають «несумісні поняття, між якими можливим є третє, проміжне, і котрі не тільки заперечують одне одного, але несуть в собі щось позитивне замість запереченого у неузгодженому понятті». Не зважаючи на наявність наукових праць, присвячених вивченню уточнювальних конструкцій, вивчення протиставних уточнень у сучасній німецькій мові в публіцистичному стилі не було проведено, що зумовлює актуальність пропонованого дослідження.</p><p>Матеріалом дослідження слугують приклади протиставних уточнювальних конструкцій, дібрані методом суцільної вибірки з щотижневого німецького журналу Der Spiegel. Опрацьований обсяг матеріалу складає 235 тис. знаків.</p> Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4887 The simulation method as a technique of improving professional communication skills in teaching english for specific purposes to future journalists. 2018-01-17T11:56:46+02:00 Natalia Striuk t.omelchuk@donnu.edu.ua Nowadays Ukraine is increasingly adapting into the global information space, and thus the development of Ukrainian journalism is being affected by the global mass media situation. Accordingly, the knowledge of the English language is necessary for intercultural communication and the professional development of journalists. The simulation method enables to implement their new knowledge and skills in situations close to reality to simulate future professional activities. Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4888 Синтаксичний статус речень із кільком а присудками в сучасній лінгвістиці. 2018-01-17T11:59:18+02:00 Alona Terefera t.omelchuk@donnu.edu.ua Синтаксичні дослідження явища однорідності присудків мать давню традицію. Сформульовано багато теоретичних підходів щодо їх вивчення, однак питання статусу речень із кількома присудками досі залишається суперечливим і потребує подальшого студіювання. Історія вивчення речень із кількома присудками демонструє формування різноманітних мовознавчих поглядів ще з поч. XIX ст. Метою статті є аналіз основних лінгвістичних підходів до вивчення речень з кількома присудками та встановлення їх граматичного статусу. Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4889 Місце термінології в лексичній системі мови. 2018-01-17T12:02:04+02:00 Yuliia Khankishyieva t.omelchuk@donnu.edu.ua Багатостороннє вивчення спеціальної лексики як основи складової мови для спеціальних цілей починається у XX ст. Питання термінознавства стали одним з найбільш актуальних напрямків сучасних лінгвістичних досліджень. Це зумовлено ростом значущості цих аспектів в мові та недостатнім вивченням процесів формування та розвитку в мовах. Поняття терміна і термінології являються ключовими в науці; термін забезпечує точність, ясність і розуміння наукової думки. Однак, незважаючи на найважливіше місце цих понять в системі наукових знань і безліч досліджень, до цих пір немає єдиної думки з цілої низки основоположних питань термінознавства. Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4890 Процесуальна лексика в давньогрецькій мові. 2018-01-17T12:04:47+02:00 Yevheniia Chekareva t.omelchuk@donnu.edu.ua <p>Актуальність дослідження процесуальної лексики давньогрецької мови зумовлюється, з одного боку, виключною змістовою значущістю цієї групи слів, а з іншого, - браком глибоких досліджень з лексичної семантики класичних мов, що дозволило б з’ясувати принципи осмислення довкілля еллінами та специфіку фіксації результатів такого осмислення в конкретних мовних знаках.</p><p>Згідно з новими теоретичними настановами когнітивно-дискурсивного напряму досліджень в лінгвістиці при описі кожного мовного явища слід враховувати дві функції, які обов’язково виконують мовні елементи - когнітивну (за участю в процесах пізнання) та комунікативно-дискурсивну (за участю в актах мовленнєвого спілкування). Відповідно до цього сформувалося і нове тлумачення такого структурного елемента мови, як слово.</p> Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4891 Методичні рекомендації до навчання майбутніх фіологів похідних дієслів давньогрецької мови. 2018-01-18T10:23:44+02:00 Inna Chepiakova t.omelchuk@donnu.edu.ua У процесі організації навчання похідних дієслів давньогрецької мови необхідно спиратися на те, що значення слів у семантичній парадигмі мають семантичну вмотивованість, яка визначається когнітивною моделлю ситуації, прототипічною ситуацією, прототипічною семою, що покладені в основу семогенезу. Семантичний потенціал слова у мовленні реалізується у вигляді лексико-семантичних інваріантів, яких набуває слово в синтагматиці. Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах https://jvnk16.donnu.edu.ua/article/view/4892 Shibboleth as a source of humor in modern animated comedies. 2018-01-17T12:10:34+02:00 Maiia Yurkovska t.omelchuk@donnu.edu.ua Means of comic effect in animation comedy have passed through a long way of transformations. At the present stage, animated characters themselves and situations they get into, traditionally achieve humor. At the same time, crucial role in comic effect creation belongs to language means. Inconsistencies and inaccuracies on all text levels are perceived as intentional divergences leading to humor. Авторське право (c) 2018 Структура і семантика різнорівневих одиниць у слов'янських, романських та германських мовах